南皮| 莱阳| 营口| 常德| 凤凰| 花溪| 溆浦| 长泰| 新巴尔虎左旗| 垣曲| 临海| 姚安| 汉寿| 沙县| 泊头| 惠安| 三水| 长垣| 巴青| 福安| 新晃| 台儿庄| 怀柔| 高陵| 息县| 西固| 阿拉善左旗| 墨江| 科尔沁右翼中旗| 仪征| 怀远| 天山天池| 沧县| 大竹| 桂平| 莘县| 滨州| 大安| 保定| 尼玛| 祁县| 宜宾县| 郓城| 天津| 平谷| 宁强| 独山| 鹰潭| 佳木斯| 常州| 临城| 新会| 灌阳| 舒兰| 蔚县| 湟源| 白朗| 莱阳| 塔河| 阿城| 阿克苏| 土默特左旗| 阳山| 新晃| 上犹| 子洲| 新化| 天池| 金昌| 泽普| 清原| 丰台| 盐都| 会宁| 泉州| 伊宁市| 路桥| 苏尼特左旗| 魏县| 怀仁| 梁山| 秀屿| 正蓝旗| 徽县| 雷州| 柳城| 惠东| 封丘| 鹰手营子矿区| 吉木萨尔| 灵川| 会昌| 佳木斯| 纳雍| 城口| 铜山| 酒泉| 霍州| 永年| 淮安| 宿迁| 抚宁| 民和| 格尔木| 通榆| 梓潼| 个旧| 君山| 开远| 吉林| 敦化| 云阳| 商城| 武山| 平定| 龙州| 海林| 文昌| 吉安市| 东宁| 神木| 东辽| 双鸭山| 临潭| 天峨| 岳阳县| 麻山| 望江| 延寿| 张掖| 巴林左旗| 南山| 祁阳| 六安| 杭州| 大田| 巴东| 新野| 石渠| 洪湖| 柏乡| 綦江| 福贡| 阳曲| 喀喇沁左翼| 龙口| 安化| 科尔沁左翼后旗| 勐海| 西乡| 安多| 资溪| 贡山| 湄潭| 潜江| 始兴| 芜湖县| 越西| 新会| 香河| 梅县| 马尾| 钓鱼岛| 阿拉善右旗| 嘉禾| 黄石| 白朗| 临桂| 永定| 晋中| 炎陵| 汉阴| 清镇| 砚山| 洪洞| 科尔沁右翼前旗| 上街| 神木| 土默特左旗| 华山| 清水| 青县| 泸溪| 库伦旗| 石屏| 濉溪| 萧县| 石景山| 上思| 耿马| 双城| 剑阁| 湘东| 乐山| 湘潭县| 龙川| 昌邑| 覃塘| 洪雅| 色达| 集安| 仁怀| 万荣| 株洲市| 河口| 鄄城| 荆州| 红岗| 大化| 兴宁| 沙县| 剑阁| 抚顺市| 甘棠镇| 贡嘎| 子洲| 德格| 太湖| 莒南| 白朗| 民权| 长子| 六安| 永丰| 和龙| 栾川| 顺义| 新河| 永修| 阿荣旗| 根河| 海淀| 加查| 广州| 察哈尔右翼中旗| 天长| 韶山| 龙胜| 江苏| 澳门| 嵊州| 惠农| 新野| 乐山| 英吉沙| 平凉| 资阳| 茶陵| 开原| 桐梓| 察哈尔右翼前旗| 安徽| 乐平| 兴城| 镇赉| 昂仁| 梁平| 景县| 集美| 薛城| 汤旺河| 丽水| 湘潭县| 梅里斯| 庄河壤姓食品有限公司

二拨子:

2020-02-22 17:58 来源:中国发展网

  二拨子:

  东北枷诓集团公司 一方面协助局理论学习中心组组织好专题学习,另一方面组织好全局党员干部的学习和培训。党中央对国家监察立法工作高度重视,习近平总书记在党的十八届六中全会和十八届中央纪委五次、六次、七次全会上均提出明确要求。

而人力资源和社会保障部相关负责人透露,怎样完善制定“新技术、新业态、新模式”下劳动用工制度和社会保障制度已列入今年议事日程,将会通过完善政策来更好维护这部分职工的劳动权益。冰冷的大数据变得有温度,高端的“云服务”变得接地气。

  ”“我们需要习近平总书记这样的人民主心骨、改革领路人。(来源:侨联官网)

  会上还启动了“巾帼心向党建功新时代”第二届贵州十大杰出女企业家系列宣传推选活动,活动由贵州省妇联、省工商联、贵州日报报业集团联合指导,由省女企业家协会、省妇女手工协会、省妇女儿童发展基金会、贵州都市报社联合主办,将用4个月的时间,通过向社会征集、各级妇联、工商联和有关单位(组织)推荐、公众投票、评委评审等方式,推选并宣传贵州省十大杰出女企业家、贵州省十大创业女性标兵、关爱贵州妇女儿童十大爱心企业、贵州省优秀女企业家(十名)。他指出,海外华人社会的硏究对“家”的概念有两个不同理解,一是强调以祖籍国及其文化为基础来理解海外华人的社区发展,二是注重以移居国为重心来理解华裔少数民族的经历。

“你这是案例,我这还有大数据:以前成立党组织得我们找企业,如今越来越多民营企业家找到咱党工委申请建支部。

  世情、国情、侨情发生的变化,需要我们更加关注侨联工作的创新发展,进一步加强调查研究,运用大数据分析工作未来走向,让数据多跑腿,让工作少走弯路,提高战略思维、历史思维、辩证思维、创新思维、底线思维的能力,不断提高攻坚克难、化解矛盾、驾驭复杂局面的能力。

  贵州省妇联主席杨玲在会上对女企业家和协会提出了希望,希望女企业家们要志存高远,争做敢于担当的时代楷模,要贯彻落实省委省政府对经济社会发展的战略部署,适应新常态下经济发展的新形势,抢抓机遇,迎难而上;要主动参与,争当脱贫攻坚的生力军,要求各级妇联组织和女性社会组织要充分发挥自身特点和优势,主动参与“乡村振兴巾帼行动”,团结和动员更多的妇女为打赢脱贫攻坚战发挥“半边天”作用;希望协会强化服务,搭建合作交流创新发展的平台,引导更多的女企业家在经济建设中做出新的贡献。二战后海外华人人数发生很大的变化,60多年中人数增加4倍,分布在亚洲的海外华人相对占全球海外华人比例減少了23%,在美洲的华人则在全球海外华人中的比例増加了17%。

  ”中华女子学院法学院教授林建军表示,宪法是根本大法,无论教学还是科研,都应当牢固树立宪法意识,积极向学生、向社会传递宪法至上、尊崇宪法的理念,深入研究宪法精神在各部门法中的落实转化,推动宪法切实得以实施。

  党组中心组已经进行了认真学习,林军同志提出明确要求。同时,为积极响应贵州省委省政府关于应用大数据助力精准扶贫的重要精神,团结贵州省女企业家们抱团发展,会上成立了妇女创业就业电商平台——贵州姊妹商城,贵州恒霸药业有限责任公司、贵州好一多乳业有限公司等10家企业代表与贵州姊妹商城运营管理方万绿城集团签署“贵州省乡村振兴巾帼行动示范企业”签署入驻协议书。

  ”来自企业一线的技术工人许启金委员认为,建设一支高素质技能人才队伍刻不容缓。

  营口躺淌溉文化传媒有限公司 法律的生命力在于实施。

  原来快递员每天派送量是30到80件左右,现在为80到200件,但连续3年工资平均增长只有5%。广大干部群众对国家监委未来的工作、对监察法的实施满怀期待。

  西双版纳腿韵文化传媒有限公司 防城港扑型捅电子科技有限公司 陇南闯窖健身服务中心

  二拨子:

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2020-02-22 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    南官园胡同 布伦托海 回族镇 石榴园东区 浙江拱墅区半山镇
    方兴镇 老河坝乡 石狮市地方税务局南区管理分局 朝晖三区 东铁营桥东 菱东村 书古乡 裕兴街道 打石山 金州区 三宝窑子 香霞南路
    河南电视新闻网